7.82008СемейныйВеликобритания1 ч 31 мин

Неуклюжая панда постигает боевые искусства ради спасения мира. Зрелищная семейная комедия о вере в свои силы

Спасение Долины Мира и всех ее обитателей от непобедимого и безжалостного мастера Тай Лунга должно лечь на плечи Воина Дракона, Избранного среди лучших из лучших, коим становится… неуклюжий, ленивый и

Актёры и создатели

Знаете ли вы, что…

  • Имена основных героев выбраны из реальных слов китайского языка. Шифу означает «учитель», Тай Лунг — «великий дракон», Угвэй — «черепаха».
  • Михаил Галустян, озвучивший По в русской версии, во время работы над дубляжом попал в больницу с аппендицитом.
  • В китайской локализации фильма Мастера Журавля озвучивал Джейси Чан (сын Джеки Чана).
  • Когда По попадает в Нефритовый Зал, он видит броню Летающего Воина-Носорога, по стилистике напоминающего броню Железного Человека (те же цвета, такое же отверстие в груди).
  • Сцена, в которой мастер Шифу «обучает» По приёмам кунг-фу при помощи пельмешек и палочек для еды, вдохновлена подобной сценой из фильма «Бесстрашная гиена».