1968ПриключенияЯпония1 ч 29 мин
К 1999 году все гигантские земные монстры, в том числе
Режиссёр:
- Описание
- Изображения
К 1999 году все гигантские земные монстры, в том числе и Годзилла, оказались пойманы и отправлены на небольшой японский остров для изучения. Однако группа инопланетян сумела подчинить себе чудовищ, освободить
Актёры и создатели
Знаете ли вы, что…
- Это — последний фильм в Сёва-серии фильмов о Годзилле, получивший доброжелательные отклики фанатов.
- Этот девятый фильм о Годзилле, пятый фильм о Мотре, четвёртый фильм о Родане, а также третий, в котором появляется Кинг Гидора и второй, в котором появляются Ангирус, Варан, Манда, Барагон, Горозавр, Минилла и Кумонга.
- Изначально фильм планировалось назвать фильм «All Monsters Attack Directive». В первоначальной версии сценария присутствовали Годзилла, личинка Мотры, Кинг Гидора, Родан, Барагон из фильма «Франкенштейн против Барагона» (1965), Варан из фильма «Великий монстр Варан» (1958), Кумонга из фильма «Сын Годзиллы» (1967), Манда из фильма «Аторагон: Летающая суперсубмарина» (1963), Эбира из фильма «Годзилла против Морского монстра» (1966) и гигантский морж Магума из фильма «Горас» (1962). По сценарию Магума должен был вместе с Барагоном охранять базу Килааков. Из конечного варианта сценария Эбира и Магума были убраны. Также были добавлены ещё три монстра — Ангирус из фильма «Годзилла снова нападает» (1955), Минилла из фильма «Сын Годзиллы» (1967) и Горозавр из фильма «Побег Кинг Конга» (1967). Также роль Барагона стала менее значимой. В конечном сценарии он должен был атаковать Париж, но на съёмках сцены атаки Парижа костюм Барагона находился на съёмках сериала «Ультрамэн» (1966) и его пришлось заменить Горозавром.
- В 1969 году компания American International Pictures транслировала фильм в Северной Америке. Версия для трансляции в Америке была создана студией Titan Productions (ранее известной как Titra Studios). Были произведены следующие изменения:
- Диалоги были дублированы на английский голосами американских актёров.
- Начальные слова диктора «Конец двадцатого века» были заменены на «1999 год».
- Вступительные тиры были перемещены в конец фильма, а также были изменены на белые титры на чёрном фоне.
- Вырезано: Минилла закрывает глаза передними лапами, когда Кинг Гидора сбрасывает Ангируса.
- Вырезано: Барагон и Варан сражаются с армией.
- Вырезано: Битва Годзиллы и Манды в Токио.
- Марш, написанный Акирой Ификубэ, игравший во время вторжения монстров в Токио, был добавлен в качестве фона к конечным титрам.
- Американская версия фильма стала «Международной версией» Toho. Фильм без удалённых сцен, дублированный токийской компанией Уильяма Росса — Frontier Enterprises стал продаваться за рубежом в 1968 году. Позже American International Pictures обнаружили, что дубляж является стандартным и передали фильм без удалённых сцен на студию Titan Productions для записи нового дубляжа.